You don’t need any third party software to do all the corrections and create a brand new bilingual TMX file. Using Xbench to ensure the quality assurance, completeness, spelling. Later you can use this file to merge it into other translation memories of your choice. Have translated PPC ad copies and SEO keywords for Google AdWords about sports. The third video (Terminology Check – Part II) focuses on how to modify the uploaded files and export them directly to a TMX file. After that, the report can be forwarded to translator to check all mistakes or to clients, after correction. For clients, these avoidable errors are usually easy-to-detect and can highly improve overall translation quality.Īfter running a terminology check or a Quality Assurance check, you can export a QA report to an HTML or and Excel file. The Quality Assurance functions is mostly used by Language Service Providers. You can also use customisable checklists to avoid forbidden words, for example. ARCHIVED About PearPC, a mostly obsolete PPC Mac emulator for Windows and Linux to run MacOS X 10.1 up to 10.4. There are several options in XBench to detect untranslated segments, inconsistencies in source and target languages, numeric mismatches, terminology consistency and spelling errors. The second video (Terminology Check – Part I) is about Quality Assurance. Terminology search and check is mainly used by translators. X-bEnCh can also manage manuals listings and have an internal script system, the X-bEnCh Scripts (For non whdload. exe and organize them in launching listings. With 640 colors on screen with AGA (128 with OCS/ECS), this Frontend can autoscan your hard-drive to find all your whdload games or your. It is especially useful when several translators are working on a project. ship date: Esports Essential Gaming PC Windows 11 Home AMD RyProcessor AMD Radeon RX 6500 XT 4GB Graphics 16GB DDR4/3600MHz RAM GIGABYTE B550 UD AC ATX Motherboard 2TB Kingston SNV2S/2000G (PCIe Gen4) NVMe M. X-bEnCh is an Amiga game launcher & More. ![]() Xbench can also check translated bilingual files against a glossary to verify the appropriate use of terminology created in-house or provided by the client. It is able to find terms in SDL Trados, Wordfast, TMX, RTF, XLIFF and SDLXLIFF, TTX, ITD and TXML files, among others. XBench can handle dozens of bilingual file formats, glossaries and translation memories (TMs). And this suggests that benchmarking of emulators with a synthetic software benchmarks is irrelevant, especially if you're trying to benchmark some build with a broken timer which tends to run at 10x speed. The first video below (Searching for Terminology) focuses on terminology search. Please send your bug report or suggestion to Īny information you send to us will be kept confidential and it will be used solely to resolve the issue.Main functions of XBench are: terminology search, terminology check, QA check, QA report creation and TMX creation. If you have a Power Mac G4 (Sawtooth through Quicksilver 2002) that youre happy with but need more horsepower, the MAXPower upgrades - ranging from 230 for a single 1.6 GHz CPU to 699 for a pair of 1.8 GHz G4s - are worth consideration. We are also open to suggestions as to how we can improve areas that you find confusing. XBENCH 1.3 MAC Switched compiler to GCC 4.0 on PowerPC. Your feedback on any errors in the program is most welcome. The Home ribbon of the Projects view The Home ribbon of the Files view The Review ribbon of Editor view Any of these icons performs the same action: Run QA in Current Project. ![]() The ApSIC Xbench Plugin installs an icon in these three ribbons: When you launch SDL Trados Studio with the ApSIC Xbench Plugin installed, the first thing you will probably notice is that the ribbon for the Projects view has a new guest. If you do not have these versions, please download and install them before installing the plugin. Xbench, a well-known Mac-system-benchmarking utility, tests numerous computer subsystems and generates detailed reports of its findings. The Help->About SDL Trados Studio box should show version or later. » Installing and Uninstallingīefore you install the ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014, you need to make sure that you have the following software installed on your machine: From ApSIC Xbench, use the Edit Segment command from the Search tab or the QA tab to open a sdlxliff file in SDL Trados Studio right at the segment that is currently selected in Xbench and in the SDL Trados Studio project context (connected translation memory and termbase). Posted on Approved by arn P-Worm macrumors 68020 2,045 0 Salt Lake. ![]() The ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014 allows you to:įrom SDL Trados Studio 2014, create an Xbench project automatically gathering information from your current SDL Trados Studio 2014 project, and then automatically launch ApSIC Xbench so that you can run QA on the files of the project. 1 Category: 3rd Party Software Link: Xbench 1.1 is now available. Regular Expressions and Microsoft Word Wildcards.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |